Human rights defender Tran Thi Nga recently told her husband in a hurried phone call that she had been brutally beaten up and has received a death threats by another inmate. After a previous call with her family, it appears that the attacks have been orchestrated by prison authorities to punish her. Detained for more than 18 months, Tran Thi Nga is a prisoner of conscience and must be immediately and unconditionally released.
1) TAKE ACTION
Write a letter, send an email, call, fax or tweet:
- Release Trần Thị Nga immediately and unconditionally, as she is a prisoner of conscience detained solely for peacefully exercising her rights to freedom of expression and peaceful assembly;
- Ensure that pending her release, she is protected from torture and other ill-treatment, and all allegations are effectively investigated impartially and independently and those responsible are brought to account;
- End prison transfers as a punitive measure and ensure that Trần Thị Nga has regular access to her family and lawyer of her choice, as well as to the adequate medical care she may require.
Contact these two officials by 1 October, 2018:
Trần Đại Quang
Số 2 Hùng Vương, Ba Đình
Hà Nội, Việt Nam.
Email: [email protected]
Salutation: Dear President
Ambassador H.E. Pham Quang Vinh
Embassy of the Socialist Republic of Vietnam
1233 20th St NW Ste 400, Washington DC 20036
Phone: 1 202 861 0737 I Fax: 1 202 861 0917
Email: [email protected] OR
Salutation: Dear Ambassador
2) LET US KNOW YOU TOOK ACTION
Click here to let us know if you took action on this case! This is Urgent Action 155.18.
Here’s why it is so important to report your actions: we record the actions taken on each case—letters, emails, calls and tweets—and use that information in our advocacy.