Señor Secretario:

Le escribo para comunicarle para expresarle mi preocupación sobre el caso de Abdullah Webster. Le pido que pongan en libertad a Abdullah Webster inmediatamente e incondicionalmente, con la plena restauración de sus beneficios, y señalando que Amnistía Internacional, quien lo considera como preso de conciencia, encarcelado exclusivamente por su objeción de conciencia a participar en la guerra en Irak. Abdullah Webster va sobre nueve meses en custodia del ejército de Estado Unidos y estoy extremamente preocupado por su salud ya que de acuerdo a los reportes no está recibiendo la atención médica que necesita.

Abdullah Webster es un ciudadano estadounidense que ha servido en el ejército de Estados Unidos desde 1985. Fue destinado a Bamberg, Alemania, en 2001, y desde allí se le destinó a Irak entre marzo y abril de 2003. En septiembre de 2003 presentó una solicitud como objetor de conciencia para que se le eximiera de sus obligaciones militares en Irak, alegando que su religión le prohibía participar en una guerra agresiva o cualquier tipo de opresión o injusticia contra musulmanes o no musulmanes. Más tarde retiró esta solicitud, cuando le dijeron que no tendría éxito.

Abdullah Webster está tomando medicamento para el colesterol y necesita hacerse análisis de sangre mensuales para estar controlando los efectos secundarios de las medicinas, que puede causar daños al hígado. Pero, estos exámenes no se reportaron haberse hecho entre octubre y diciembre 2004. A mediados de enero 2005, Abdullah Webster desarrollo dolores severos en él estomago y en sus análisis de sangre, se detectaron anormales en referencia al hígado.

Le pido que se le atención médica a Abdullah Webster y que se le den los derechos para practicar su religión mientras encarcelado. También le pido que pongan a libertad a Abdullah Webster inmediatamente e incondicional, para que pueda estar reunido con su esposa y hija y con la plena restauración de sus beneficios.

Atentamente,

(Nombre y dirección)